msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-pdf-"
"ips-pro\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25T20:27:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:32-0400\n"
"Last-Translator: WP Overnight <support@wpovernight.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:125
msgid "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional"
msgstr "PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.wpovernight.com/"
msgstr "https://www.wpovernight.com/"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Extended functionality for the WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips "
"plugin"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Ewout Fernhout"
msgstr "Ewout Fernhout"

#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:79
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:85
msgid "FTP/SFTP"
msgstr ""

#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:91
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:97
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"

#. translators: cloud service
#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:159
msgid "Authorize %s cloud service!"
msgstr ""

#. translators: 1. cloud service, 2-3. <a> tags
#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:161
msgid ""
"Visit %1$s via %2$sthis link%3$s to get an access code and enter this below:"
msgstr ""

#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:165
msgid "Authorize"
msgstr ""

#. translators: 1. service name, 2. token
#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:182
msgid "%1$s connection established! Access token: %2$s"
msgstr ""

#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:195
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:181
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:750
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:965
msgid "View logs"
msgstr ""

#. translators: 1. cloud service, 2. "View logs" link
#: includes/cloud/abstract-wcpdf-cloud-api.php:197
msgid ""
"%1$s authentication failed. Please try again or check the logs for details: "
"%2$s"
msgstr ""

#: includes/cloud/dropbox/dropbox-api.php:103
msgid "Destination folder"
msgstr ""

#: includes/cloud/dropbox/dropbox-api.php:110
msgid "App folder (restricted access)"
msgstr ""

#: includes/cloud/dropbox/dropbox-api.php:111
msgid "Main Dropbox folder"
msgstr ""

#: includes/cloud/dropbox/dropbox-api.php:113
msgid "Note: Reauthorization is required after changing this setting!"
msgstr ""

#: includes/cloud/dropbox/dropbox-api.php:121
msgid "Enter a subfolder to use (optional)"
msgstr ""

#: includes/cloud/dropbox/dropbox-api.php:355
msgid "Cloud service credentials not set"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:67
msgid "FTP server"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:76
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:79
msgid "FTP"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:80
msgid "SFTP"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:84
msgid "Host"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:89
msgid "Port"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:95
msgid "Username"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:100
msgid "Password"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:113
msgid "remote folder (optional, relative to root)"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:118
msgid "connection root path (optional)"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:368
msgid "test connection"
msgstr ""

#: includes/cloud/ftp/ftp.php:429
msgid "Success!"
msgstr ""

#. translators: error message
#: includes/cloud/ftp/ftp.php:433
msgid "Error: %s"
msgstr ""

#: includes/cloud/gdrive/gdrive-api.php:575
msgid ""
"A parent directory in GDrive was trashed, the file was transfered to the "
"GDrive root directory."
msgstr ""

#. translators: 1. service name
#: includes/cloud/templates/template-bulk-export-page.php:7
msgid "%s export"
msgstr ""

#. translators: 1. service name
#: includes/cloud/templates/template-bulk-export-process.php:6
msgid "%s export finished"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:32
#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:41
#: includes/legacy/wcpdf-pro-legacy-functions.php:55
msgid "Credit Note"
msgstr "Nota di credito"

# pdf filename string - please avoid special characters!
#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:47
#: includes/legacy/wcpdf-pro-legacy-functions.php:81
msgid "credit-note"
msgid_plural "credit-notes"
msgstr[0] "nota-di-credito"
msgstr[1] "note-di-credito"

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:149
msgid "Display credit note date"
msgstr "Mostra la data della nota di credito"

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:157
msgid "Credit Note Date"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:158
msgid "Refund Date"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:165
msgid "Display credit note number"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:176
#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:202
msgid "Number sequence"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:183
#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:209
msgid "Main invoice numbering"
msgstr "Numerazione delle fatture principale"

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:184
msgid "Separate credit note numbering"
msgstr "Numerazione separata delle note di credito"

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:192
msgid "Show original invoice number"
msgstr "Visualizza il numero della fattura originale"

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:203
msgid "Next credit note number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:244
msgid "Reset credit note number yearly"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:292
msgid "Use positive prices"
msgstr "Utilizzare prezzi positivi"

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:298
msgid ""
"Prices in Credit Notes are negative by default, but some countries (like "
"Germany) require positive prices."
msgstr ""
"I prezzi nelle note di credito sono negativi per impostazione predefinita, "
"ma alcuni paesi (come la Germania) richiedono prezzi positivi."

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:304
msgid "Use products & totals fallback"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-credit-note.php:310
msgid ""
"If orders are refunded without setting products, credit notes will not "
"contain these details. This option provides a fallback method by using data "
"from the original order for the credit note. This may cause issues in some "
"setups, so testing is recommended."
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:32
#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:41
#: includes/legacy/wcpdf-pro-legacy-functions.php:52
msgid "Proforma Invoice"
msgstr "Fattura pro-forma"

# pdf filename string - please avoid special characters!
#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:46
#: includes/legacy/wcpdf-pro-legacy-functions.php:77
msgid "proforma-invoice"
msgid_plural "proforma-invoices"
msgstr[0] "fattura-pro-forma"
msgstr[1] "fatture-pro-forma"

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:175
msgid "Display proforma invoice date"
msgstr "Mostra la data della fattura pro-forma"

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:183
msgid "Proforma Invoice Date"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:191
msgid "Display proforma invoice number"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:210
msgid "Separate proforma numbering"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:218
msgid "Next proforma invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:259
msgid "Reset proforma invoice number yearly"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:277
msgid "Only when the final invoice is not available"
msgstr ""

#: includes/documents/class-wcpdf-proforma.php:278
msgid "Only when a proforma invoice is already created/emailed"
msgstr ""

#: includes/email-customer-credit-note.php:32
msgid "Customer Credit Note"
msgstr "Nota di Credito cliente"

#: includes/email-customer-credit-note.php:33
msgid ""
"Customer Credit Note emails can be sent to the user with the PDF Credit Note "
"attached."
msgstr ""
"E-mail di nota di credito del cliente possono essere inviate all'utente con "
"la nota di credito PDF allegata."

#: includes/email-customer-credit-note.php:39
msgid "Credit Note for order {order_number} from {order_date}"
msgstr "Fattura per la nota di credito {order_number} del {order_date}"

#: includes/email-customer-credit-note.php:40
msgid "Credit Note for order {order_number}"
msgstr "Nota di credito per l'ordine {order_number}"

#: includes/email-customer-credit-note.php:41
msgid ""
"A refund has been issued for your order, attached to this email you will "
"find a credit note with the details."
msgstr ""
"Un rimborso è stato emesso per il vostro ordine, allegato a questa e-mail "
"troverete una nota di credito con i dettagli."

#: includes/email-customer-credit-note.php:194
msgid "Automatically send"
msgstr "Inviare automaticamente"

#: includes/email-customer-credit-note.php:196
msgid "Automatically send email when order status is set to refunded"
msgstr ""
"Inviare automaticamente e-mail quando lo stato dell'ordine è impostato su "
"rimborsato"

#: includes/email-customer-credit-note.php:200
#: includes/email-pdf-order-notification.php:239
msgid "Email subject"
msgstr "Soggetto dell'email"

#. translators: email subject/heading/body
#: includes/email-customer-credit-note.php:203
#: includes/email-customer-credit-note.php:210
#: includes/email-customer-credit-note.php:218
#: includes/email-pdf-order-notification.php:241
#: includes/email-pdf-order-notification.php:254
#: includes/email-pdf-order-notification.php:263
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Predefinito a <code>%s</code>"

#: includes/email-customer-credit-note.php:208
#: includes/email-pdf-order-notification.php:252
msgid "Email heading"
msgstr "Intestazione dell'email"

#: includes/email-customer-credit-note.php:215
#: includes/email-pdf-order-notification.php:260
msgid "Email body text"
msgstr "Testo dell'email"

#: includes/email-customer-credit-note.php:223
#: includes/email-pdf-order-notification.php:283
msgid "Email type"
msgstr "Tipo dell'email"

#: includes/email-customer-credit-note.php:225
#: includes/email-pdf-order-notification.php:285
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Scegli quale formato di email spedire"

#: includes/email-customer-credit-note.php:229
#: includes/email-pdf-order-notification.php:289
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"

#: includes/email-customer-credit-note.php:230
#: includes/email-pdf-order-notification.php:290
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/email-customer-credit-note.php:231
#: includes/email-pdf-order-notification.php:291
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:33
msgid "Order Notification"
msgstr "Notifica ordine"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:34
msgid ""
"Order Notification emails can be sent to specified email addresses, "
"automatically & manually."
msgstr ""
"Le email di notifica del'ordine possono essere spedite a specifici "
"indirizzi, automaticamente o manualmente."

#: includes/email-pdf-order-notification.php:40
msgid "Order Notification for order {order_number} from {order_date}"
msgstr "Notifica per l'ordine {order_number} da {order_date}"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:41
msgid "Order Notification for order {order_number}"
msgstr "Notifica per l'ordine {order_number}"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:42
msgid "An order has been placed."
msgstr "C'è un nuovo ordine"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:217
msgid "Trigger"
msgstr "Notifiche automatiche"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:219
msgid ""
"Choose the status that should trigger this email. Note that the 'Paid' "
"status only works for automated payment gateways (Paypal, Stripe, etc), not "
"for BACS, COD & Cheque."
msgstr ""
"Scegli lo status che determinala spedizione automatica dell'email. "
"Attenzione che lo status 'Pagato' funziona solo con i sistemi di pagamento "
"come Paypal o Stripe, mentre non funziona con pagamenti con bonifico o "
"assegni o contanti,"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:223
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:224
msgid "Order placed"
msgstr "Nuovo Ordine"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:225
msgid "Order processing"
msgstr "Ordine in lavorazione"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:226
msgid "Order completed"
msgstr "Ordine completato"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:227
msgid "Order paid"
msgstr "Ordine pagato"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:228
msgid "Order refunded"
msgstr ""

#: includes/email-pdf-order-notification.php:232
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatario(i)"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:234
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Use {customer} to send "
"this email to the customer."
msgstr ""
"Immettere i destinatari (separati da virgola) per questa e-mail. Utilizzare "
"{cliente} per inviare questa e-mail al cliente."

#: includes/email-pdf-order-notification.php:246
msgid "Empty body"
msgstr ""

#: includes/email-pdf-order-notification.php:248
msgid "Don't include any text/html in the email body"
msgstr ""

#: includes/email-pdf-order-notification.php:269
msgid "Order items"
msgstr "Prodotti dell'ordine"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:271
msgid "Include order items table in email"
msgstr "Includi nell'email la tabella dei prodotti dell'ordine"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:276
msgid "Customer details"
msgstr "Dati del cliente"

#: includes/email-pdf-order-notification.php:278
msgid "Include customer details in email"
msgstr "Includi nell'email i dati del cliente"

#: includes/views/bulk-export.php:30
msgid "From"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:39
msgid "optional"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:43
msgid "To"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:51
msgid "Date type"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:55
msgid "Order date"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:56
msgid "Document date"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:70
msgid "Filter status"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:74
msgid "All statuses"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:101
msgid "Only existing documents"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:107
msgid "Skip free orders"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:122
msgid "Download ZIP"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:124
msgid "ZIP export disabled"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:124
msgid ""
"The PHP ZipArchive library could not found, contact your host to enable bulk "
"downloading PDF files in a ZIP."
msgstr ""

#. translators: cloud service name
#: includes/views/bulk-export.php:129
msgid "Export to %s"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:139
msgid "Warning!"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:139
msgid ""
"zlib.output_compression is enabled in PHP for this site, this may cause "
"issues when downloading ZIP files"
msgstr ""

#: includes/views/bulk-export.php:142
msgid ""
"Only exporting a few orders? You can also export by selecting orders in the "
"WooCommerce order overview and then select one of the actions from the bulk "
"dropdown!"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-bulk-export.php:36
msgid "Bulk export"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-bulk-export.php:94 includes/wcpdf-pro-bulk-export.php:117
#: includes/wcpdf-pro-bulk-export.php:131
msgid "No orders found!"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:82
msgid "Cloud storage"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:111
msgid "Cloud storage settings"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:117
msgid "Enable"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:128
msgid "Cloud service"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:140
msgid "Upload all email attachments"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:151
msgid "Upload by order status"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:158
msgid ""
"If you are already emailing the documents, leave these settings empty to "
"avoid slowing down your site (use the setting above instead)"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:164
msgid "Organize uploads in folders by year/month"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:175
msgid "Log all communication (debugging only!)"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:270
msgid "Connected to"
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:274
msgid "Unlink %s account"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:520
msgid "Cloud service upload permission denied"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:531
msgid "File does not exist"
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:679
msgid "Please wait while your queued PDF documents are being uploaded to %s..."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:681
msgid "Please wait while the upload queue is being cleared"
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:704
msgid "Please wait while your PDF documents are being uploaded to %s..."
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:752
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:966
msgid ""
"There were errors when trying to upload to %s, check the error log for "
"details:"
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:757
msgid "PDF invoices successfully uploaded to %s!"
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:761
msgid "PDF packing slips successfully uploaded to %s!"
msgstr ""

#. translators: service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:765
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:968
msgid "PDF documents successfully uploaded to %s!"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:970
msgid "Upload queue successfully cleared!"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:989
msgid "Upload files"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:990
msgid "Clear queue"
msgstr ""

#. translators: 1. files count, service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:996
msgid ""
"There are %1$s unfinished uploads in your the upload queue from WooCommerce "
"PDF Invoices & Packing Slips to %2$s."
msgstr ""

#. translators: 1. document name, 2. cloud service name
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:1012
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:1035
#: includes/wcpdf-pro-cloud-storage.php:1036
msgid "PDF %1$s to %2$s"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-functions.php:643
msgid "Packing Slip Number:"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-functions.php:652
msgid "Packing Slip Date:"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-functions.php:734
msgid "Original Invoice Number:"
msgstr "Numero di fattura originale:"

#. translators: 1. document title, 2. refund ID
#: includes/wcpdf-pro-functions.php:994
msgid ""
"%1$s (refund #%2$s) was marked as archived but not found on the server. A "
"new version has been uploaded."
msgstr ""

#. translators: 1. document title
#: includes/wcpdf-pro-functions.php:997
msgid ""
"%s was marked as archived but not found on the server. A new version has "
"been uploaded."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:57 includes/wcpdf-pro-settings.php:63
msgid "Static files"
msgstr "File statici"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:69
msgid "Select a file to attach"
msgstr "Seleziona un file da allegare"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:70
msgid "Set file"
msgstr "Imposta file"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:71
msgid "Remove file"
msgstr "Rimuovi file"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:96
msgid "Address customization"
msgstr "Personalizzazione dell'indirizzo"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:102
msgid "Billing address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:115
msgid "Shipping address"
msgstr "Indirizzo del destinatario"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:128
msgid "Remove empty lines"
msgstr "Rimuovi righe vuote"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:134
msgid ""
"Enable this option if you want to remove empty lines left over from empty "
"address/placeholder replacements"
msgstr ""
"Abilita questa opzione de vuoi rimuovere le righe vuote lasciate da "
"indirizzi vuoti o altre sostituzioni"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:140
msgid "Allow line breaks within custom fields"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:170
msgid "Active user language"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:178
msgid "Multilingual settings"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:184
msgid "Document language"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:191
msgid "Order/customer language"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:192
msgid "Site default language"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:219
msgid "Document title"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:232
msgid "PDF filename"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:240
msgid ""
"Leave empty to use default. Placeholders like {{document_number}} and "
"{{order_number}} can be used to include document numbers in the filename."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:249
msgid "Keep PDF on server"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:255
msgid ""
"Stores the PDF when generated for the first time and reloads this copy each "
"time the document is requested. Please note this can take up considerable "
"disk space on you server."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:265
msgid "Create automatically for:"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:274
msgid "Select one or more statuses"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:275
msgid ""
"The document will be created automatically when the order reaches the "
"status(es) selected above."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:292
msgid "Create automatically after refunding"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:298
msgid ""
"The Credit Note will be created automatically when a (partial of full) "
"refund is created for an order."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:349
msgid "Display packing slip date"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:360
msgid "Display packing slip number"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:371
msgid "Next packing slip number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:420
msgid "Only when a packing slip is already created/emailed"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:437
msgid "Reset packing slip number yearly"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:455
msgid "Subtract refunded item quantities from packing slip"
msgstr "Sottrai la quantità dei prodotti rimborsati dal DDT"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:471
msgid "Hide virtual and downloadable products"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:566
msgid "Save translations"
msgstr "Salvare le traduzioni"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:627
msgid ""
"Warning! Your filename does not contain a unique identifier "
"({{order_number}}, {{document_number}}), this can lead to attachment mixups!"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:650
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:684
msgid ""
"<b>Warning!</b> Your WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips template "
"folder does not contain templates for credit notes and/or proforma invoices."
msgstr ""
"<b>Attenzione!</b> Cartella del modello WooCommerce PDF fatture & talloncini "
"non contiene modelli per note di credito e/o fatture proforma."

#. translators: Professional template folder
#: includes/wcpdf-pro-settings.php:686
msgid ""
"If you are using WP Overnight premium templates, please update to the latest "
"version. Otherwise copy the template files located in %s and adapt them to "
"your own template."
msgstr ""
"Se si utilizzano modelli premium WP Overnight, si prega di aggiornare "
"all'ultima versione. In caso contrario, copiare i file di modello che si "
"trovano in %s e adattarle al proprio modello."

#. translators: WooCommerce version
#: includes/wcpdf-pro-settings.php:704
msgid ""
"<b>Important note:</b> WooCommerce 2.2.7 or newer is required to print "
"credit notes. You are currently using WooCommerce %s"
msgstr ""
"<b>Nota importante:</b> WooCommerce 2.2.7 o più recenti è necessario per "
"stampare le note di credito. Si sta utilizzando WooCommerce %s"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:719
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:795
msgid ""
"Here you can modify the way the shipping and billing address are formatted "
"in the PDF documents as well as add custom fields to them."
msgstr ""
"Qui puoi modificare il modo in cui sono formattati, nel documento PDF, gli "
"indirizzi di spedizione o di fatturazione. Puoi anche aggiungere campi "
"personalizzati."

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:796
msgid ""
"You can use the following placeholders in addition to regular text and html "
"tags (like h1, h2, b):"
msgstr ""
"È possibile utilizzare i seguenti segnaposto oltre al normale testo e tag "
"html (come h1, h2, b):"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:800
msgid "Billing fields"
msgstr "Campi di fatturazione"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:801
msgid "Shipping fields"
msgstr "Campi di spedizione"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:802
msgid "Custom fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:841
msgid "Leave empty to use the default formatting."
msgstr "Lascia vuoto per usare la formattazione di default"

#. translators: document title
#: includes/wcpdf-pro-settings.php:866
msgid ""
"This filename is already in use in the %s document! Please choose a new "
"unique filename."
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-settings.php:871
msgid "Filename is unique!"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-writepanels.php:242
msgid "stored on server"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-writepanels.php:243
msgid "Yes"
msgstr ""

#: includes/wcpdf-pro-writepanels.php:243
msgid "No"
msgstr ""

#: templates/Simple/credit-note.php:65
msgid "Credit Note Number:"
msgstr "Numero della nota di credito:"

#: templates/Simple/credit-note.php:71
msgid "Credit Note Date:"
msgstr "Data della nota di credito:"

#: templates/Simple/credit-note.php:125
msgid "Reason for refund"
msgstr "Motivo del rimborso"

#: templates/Simple/proforma.php:65
msgid "Proforma Invoice Number:"
msgstr "Numero della fattura pro-forma:"

#: templates/Simple/proforma.php:71
msgid "Proforma Invoice Date:"
msgstr "Data della fattura pro-forma:"

#: templates/Simple/proforma.php:129
msgid "Customer Notes"
msgstr "Note del Cliente"

#. translators: 1. plugin name, 2. click here
#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:124
msgid ""
"Your license of %1$s has not been activated on this site, %2$s to enter your "
"license key."
msgstr ""

#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:126
msgid "click here"
msgstr ""

#. translators:  <a> tags
#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:299
msgid ""
"PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional requires "
"%1$sWooCommerce%2$s to be installed & activated!"
msgstr ""

#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:311
msgid ""
"PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional requires PHP 5.6 or "
"higher."
msgstr ""

#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:312 woocommerce-pdf-ips-pro.php:325
msgid "How to update your PHP version"
msgstr ""

#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:324
msgid ""
"PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional <strong>Cloud Storage</"
"strong> feature requires <strong>PHP 7.2.5 or higher</strong>."
msgstr ""

#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:330
msgid "Hide this message"
msgstr ""

#. translators: <a> tags
#: woocommerce-pdf-ips-pro.php:352
msgid ""
"PDF Invoices & Packing Slips for WooCommerce - Professional requires at least "
"version 2.10.2 of WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips - get it %1$shere"
"%2$s!"
msgstr ""
